Parallel Latin/English Psalter

______________________________ ______________________________

Psalmus 140 (141)

Psalm 140 (141)

1 Domine clamavi ad te exaudi me intende voci meae cum clamavero ad te 1 I have cried to thee, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum 2 Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
3 Pone Domine custodiam ori meo et ostium circum stantiae labiis meis 3 Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
4 Non declines cor meum in verba malitiae ad excusandas excusationes in peccatis cum hominibus operantibus iniquitatem et non communicabo cum electis eorum 4 Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
5 Corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum autem peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum 5 The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
6 Absorti sunt iuncti petrae iudices eorum audient verba mea quoniam potuerunt 6 their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
7 Sicut crassitudo terrae erupta est super terram dissipata sunt ossa nostra secus infernum 7 as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.
8 Quia ad te Domine Domine oculi mei in te speravi non auferas animam meam 8 But O to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
9 Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitatem 9 Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumbling blocks of them that work iniquity.
10 Cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transeam 10 The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.
______________________________ ______________________________

Next (Psalm 141)