The Crucifixion, miniature from a French book of hours ( The Hague, KB, 74 F 1, fol. 119r), c. 1450.

Officium Sanctae Crucis

Ad Matutinum

The Office of the Holy Cross

At Matins

[Per signum crucis...]

[By the sign of the cross...]

V: Domine labia mea aperies.

V: Thou O Lord wilt open my lips.

R: Et os meum annunciabit laudem tuam.

R: And my mouth shall declare thy praise.

V: Deus in adiutorium meum intende.

V: Incline unto my aid O God.

R: Domine ad adiuvandum me festina.

R: O Lord make haste to help me.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum, Amen.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Even as it was in the beginning, and now, and ever: and world without end, Amen.

Non dicitur, Alleluia, neque Laus tibi Domine.

Alleluia is not to be said, nor Praise be to thee O Lord.

Hymnus:
Patris sapientia, veritas divina,
Deus homo captus est hora matutina:
A notis discipulis cito derelictus:
A Iudaeis traditus, venditus, et afflictus.

Hymn:
The wisdom of the Father, and truth divine beside,
God and man surprised was even at the morning tide:
His known disciples left him for to follow more:
Sold and betrayed to the Jews they did afflict him sore.

Ant: O crux venerabilis, quae salutem attulisti miseris, quibus te efferam praeconiis: quoniam vitam nobis caelitem praeparasti?

Ant: O venerable cross, which hast brought salvation to wretches, by what praise shall I extol thee: for thou hast prepared unto us the heavenly life.

V: Adoramus te Christe, et benedicimus tibi.

V: We adore thee O Christ, and we bless thee.

R: Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

R: For that by thy holy Cross thou hast redeemed the world.

Oratio:
Domine Iesu Christe fili Dei vivi, pone passionem, crucem, et mortem tuam inter iudicium tuum et animam meam, nunc, et in hora mortis meae: et mihi largiri digneris gratiam et misericordiam: vivis et defunctis requiem et veniam: Ecclesiae tuae pacem et concordiam, et nobis peccatoribus vitam et gloriam sempiternam. Qui vivis et regnas cum Deo patre in unitate spiritus sancti Deus, Per omnia saecula saeculorum.

Prayer:
O Lord Jesus Christ the son of the living God, set thy passion, cross, and death between thy judgment and my soul, now, and in the hour of my death and vouchsafe to grant unto me grace and mercy: to the living and the dead rest and pardon: to thy Church peace and concord, and to us sinners life and glory everlasting, who livest and reignest, God, with God the Father in the unity of the Holy Ghost, world without end.

R: Amen.

R: Amen.

On to Prime [there is no Lauds of the Cross in the Primer of 1599]
Back to the Book of Hours, Table of Contents